| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
可能 |
Möglich |
| |
|
| |
|
| 如果我卡在鱼刺里 |
Wenn ich in einer Gräte steckenbliebe |
| 我的身体像一段空空的楼梯 |
Wäre mein Körper wie eine leere Treppe |
| 拐下去 |
Die nach unten eine Biegung macht |
| 如果春天,具体到树与树之间 |
Wenn der Frühling die Baumsorten genau |
| 那种分开着 |
Auseinanderhielte |
| 爱上什么,小于一 |
Verliebte sich etwas weniger als eins |
| 瞎掉的雪扑向纷乱的鸟群 |
Und der blindlings herabstürzende Schnee würde sich auf die chaotischen Vogelschwärme werfen |
| 如果我被缩小,又被夸大 |
Wenn ich verkleinert und wieder aufgebauscht würde |
| 激情中依然冲出没有骑手的马 |
Stürmte aus der Leidenschaft immer noch ein Pferd ohne geübten Reiter |
| 如果水反复烧开 |
Wenn das Wasser wieder und wieder kochte |
| 如果今夜只有隔壁 |
Wenn es heute Nacht nur das Nebenan gäbe |